个人目前发现中文翻译的一点小欠缺


#1

个人觉得中文翻译觉存在一点儿小问题。
仅代表个人看法,希望能了解并听取大家的意见。

目前顶部导航翻译:最新 新主题 未读 热门 分类

个人感觉这部位的翻译有欠缺
让人不容易正确理解而混淆

  1. “新主题”和“最新”容易混淆,觉得“新主题”应该是“近期”、“最近”之类的吧。

默认情况下,最近两天创建的主题是新主题,并会显示一个 新 的标识。

  1. “未读”应该是“关注”、“兴趣”、“跟随”之类的吧。

创建了该主题
回复了该主题
阅读该主题超过 4 分钟

目前“个人设置”内中文翻译小问题

  1. 这一个不是翻译问题,只是感觉应该在“你的全名”后加上“将在主题页及个人资料内显示”,或直接去掉“你的全名”,改成上述文字更好。

名字

你的全名(可选)

  1. “跟踪”与“追踪”一词上下不统一,建议均使用“追踪”。

已跟踪

你将会自动追踪这些分类中的所有新主题。未读和新帖子数量将出现在每个主题后。


#2

@fantasticfears
请问是否有意采纳呢?因为目前这样的导航我实在分不清啦~


(Erick Guan) #3

我没空啊😭要不你有空上 Transifex 改一下?

  1. 导航栏的翻译我觉得非常之应该修改。通知状态也是。这些有很多重复的地方。
  2. 全名的翻译是因为英文如此写。对最终用户,是不会告知具体显示的地方,因为这跟站点设置有关。站点设置里,这个翻译是明确没有表达不全的。
  3. 一致性问题,我没有意见。

(阳天) #4

我感觉翻译这种工程还是可以一起完成 有利于国内使用更新交流


(Erick Guan) #5

已更新,下一轮更新就可以看到了。